× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
中国語の初心者の方へ。10ヶ国語プロ翻訳者による中国語上達法
中国語 発音 ・・・でも、あなたの知り合いで本を読んだだけで中国語の読み書き会話が お気づきかと思いますが、過激なタイトルに本の中身は全く追いついていない ことがほとんどです。 でもなぜこのような本がたくさん出ているのかというと、「売れる」んですね・・・。 なぜ売れるのかというと、中国語は漢字を使うため簡単に習得できるように見えるからです。 中国語の初心者が陥る失敗 私は翻訳や通訳を本業としているので、 外国語に詳しい知人は一般の方より多くいますが、 市販の「簡単」と宣伝されている本で中国語の読み書き会話ができるようになった人は一人もいません。 「簡単」「簡単」と無責任に煽り立てることはそれこそ「簡単」ですが、 肝心の中身が伴っていないのです。 中国語は漢字を使用するため習得しやすそうに見え、軽い気持ちで 勉強を始めたものの、すぐに挫折してしまう方がとても多いのです。 もしかしたらあなたも、そのような経験があるかも知れません。 詳しくはこちら 漢字の知識という資源を活かそうと思うことは、 実は最大の落とし穴なのです。 中国語 発音の注意点 もしあなたが今、「本気で中国語を身につけたい」とお思いなら、 この手紙には中国語学習で 誰も言わなかった本当に重要なこと が書かれていますので、 5分ほどお時間をください。 今までの中国語に対する常識が、音を立てて崩れることでしょう・・・ 中国語 上達 中国語 発音 注意ただし、あなたが「駅はどこですか?」のようなごく短い旅行中国語会話の「丸暗記をしたいだけ」なら、書店で1,000円前後で販売されている会話集で充分です。Amazon等のネット書店で購入者の評価が高い本を1冊購入するのが良いでしょう。 この手紙は一生涯使える中国語を身につけたい方のみに向けて書いておりますので、短期的な丸暗記をお望みの方のお役には立ちません。すぐにこのサイトを閉じていただいてAmazonにて良い本をお探しください。 詳しくはこちら 中国語は発音が難しそうで ここから先は、上記のように、中国語を習得したい意欲はあるが、何らかの事情により足踏みしているあなただけに向けて書きます。 それ以外の方は申し訳ございませんが一切お断りさせていただいておりますので、何卒ご了承ください。 中国語 上達法 改めまして、私の自己紹介をさせていただきます。 網野智世子と申します。 現在4人の子育てをしながら、10ヶ国語プロ翻訳者・通訳者をさせていただいております。 このページのコンテンツには、Adobe Flash Player の最新バージョンが必要です。 Adobe Flash Player を取得 (↑の再生ボタンをクリックしてください)(こちらで音量調節可能です↑) ■上智大学法学部卒 ■英検1級、TOEIC980点 ■プロ翻訳業務言語 中国語、英語、韓国語、フランス語、 ドイツ語、スペイン語、イタリア語、 ポルトガル語、ロシア語 (日本語を含め10ヶ国語の翻訳業務中) 中国語の発音 網野智世子 ■研究中言語 アラビア語、インドネシア語、マレー語、広東語、タイ語、フィリピノ語、 ベトナム語、ヒンディー語、ペルシャ語、トルコ語、現代ギリシャ語、 ポーランド語、ウクライナ語、チェコ語、ハンガリー語、フィンランド語、 ノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語、オランダ語 海外在住経験なくして独学で英検1級・TOEIC980点取得。インド系IT企業・日本法人の社内通訳・翻訳担当を経験。 30歳を過ぎてから20ヶ国語以上の多言語をマスターし、2009年10月現在で約10ヶ国語を使用してプロ翻訳者・語学教材開発・編集業務などを行う。 4児の子育てに悪戦苦闘しつつ独自の語学習得法「動詞メソッド」を構築。これに基づく英語勉強法教材「30歳からできたラクラク英語マスター法」が大ヒッ ト商品となる。 中国語 発音 正直なところ、あなたはそう思ったと思います。 例えば中国語や英語など、日本語以外に1ヶ国語をマスターする だけでも大変なのに、10ヶ国語をマスターしプロ翻訳者、 さらに20ヶ国語以上を学習しているなんて、 あなたには信じていただけないかも知れません。 しかも、私が最初にマスターした外国語である英語の学習を 本格的に始めたのは、30歳になる頃からです。 英語を短期間でマスターしたあと、その後わずか4年で8ヶ国語をマスターしました。 「網野さんは特別。きっと特殊な才能を持っていたのでしょう?」 もしかするとあなたは、そう思ったかも知れません。 そうであったら私も嬉しいのですが(笑)、 全然そうではありませんでした。 ・・・それを説明するには、「あのこと」について書かなければなりませんね・・・。 ・・・私には語学とは全く別の道を目指していた過去があります。 できれば封印して、もう触れたくない過去です・・・。 でも中国語の上達に深く関係がある話ですので、お話します。 恥ずかしいですが、少々お付き合いください。 実は・・・、 中国語の上達法 私は大学を卒業してから、 弁護士を目指して司法試験の勉強をしていました。 その頃の司法試験は合格率2%台の超難関です。 毎日、家に引きこもって法律の勉強の日々。 勉強時間が1日10時間を超えることもよくありました。 そして、毎年受験しては、・・・不合格。 丸々1年の努力が、たった数時間の試験で全て判断されてしまう。 そこは全く手加減の無い、冷徹な世界。 不合格となれば、また来年に向けて勉強を始める。 しかしその来年でさえ、例え1日15時間勉強したとしても、 合格の保証は一切ない。 人に会うと、試験の結果がどうだったか聞かれるので、 自然と人目を避けるようになり、外を歩くのも誰にも会わないように 気をつけるのが癖になってしまいました・・・。 そのため、私の20代はアルバイトしか経験がありません。 周囲の同級生が就職・海外転勤・結婚と華々しく活躍しているのを見ては、 焦る気持ちが募るばかり。 早く弁護士になって、素敵な女性になって、日本中を、世界中を駆け回って 活躍したい。 一人でも多く、困っている人の力になりたい。 詳しくはこちら ・・・いつになったら合格できるんだろう・・・。 迷いながら努力を続けるけました。 それが報われるかどうかがわからないまま・・・。 道に迷っているかもしれないのに、前に進まなければいけないような感覚です。 この苦しみを、あなたも受験や語学の勉強をしたことがあるのであれば、 実感いただけるかもしれません。 私の場合は、そんな状態が、・・・6年以上も続きました。 社会に飛び出して活躍する、宝物のような20代を、私は家の中でひとり 法律の問題集とともに過ごしたのです。 そして、私はついに、気づきたくない真実、 いや、正確には気づいていたのに目を背けていた現実を 受け入れることになりました。 中国語の発音方法 厳しいかも知れませんが、現実です。 全ての努力は報われるわけではありません。 いくら勉強しても努力しても、届かないものがある。 特に、勉強方法を間違っていたら、 届くどころかゴールは逃げていくばかり。 頑張って頑張って、ゴールとは真逆方向に走っていた・・・、 という現実もあるのです。 そのことに、私は気づきました。 30歳を目前にして、 私は司法試験合格の夢をあきらめました。 中国語の初心者勉強法 どうしよう・・・。 家で勉強していた以外に、履歴書に何も書くことがない。 どこにも就職できない・・・。 え・・・、 詳しくはこちら ・・・英語。 英語の勉強・・・、してみようかな・・・。 すっかり自信をなくし、 生きる気力すらなくなりかけていた私が漠然と思いついたことです。 英語。 使えたらなんだか仕事に役に立ちそうだし、何より使える人が素敵に思えたから。 その程度の気持ちで、思いついたことです。 英語の勉強を開始した頃は、特に普通の学習法でした。 本屋さんに言って、当時良く売れていたDUOという書籍を購入してみたり、 NHKの講座を見てみたり。 ちょっと勉強しては忘れて、と、至って「普通」の学習者でした。 特に覚えが良かったわけでもありませんので、 少し進んでは忘れる自分にいらだつことも多かったのです。 ふと集中力が途切れたとき、波のように押し寄せる「焦り」と「いらだち」。 「あー、もっと効率良く勉強できないかなあ・・・。」 「これじゃ使い物になる英語が身につくまで、何年かかるかわからない・・・。」 「私はもう30歳なんだから、間に合わない!」 さらに・・・、司法試験の苦い経験を思い出し、 「このまま何も身につかなかったらどうやって生きていこう・・・」 と考えると、ペンを持つ手とおでこに冷や汗がにじんできました。 詳しくはこちら でも、ある日。 勉強に行き詰まって、あきらめとも開き直りとも取れる感情がよぎったとき、 ふとしたことに気がつきました。 それは、私が長年司法試験のため法律の勉強をしていたから気づいたことでもあります。 中国語の初心者の勉強法 詳しくはこちら ずっと私の不幸の源だと思えた司法試験。 辞書よりも分厚い法律書の山から、該当する条文を探し出して現実にあてはめる試験。 論理的な法律的思考プロセスを試す試験、試験、試験・・・。 これを、逆に私のほうが利用してやることはできないだろうか。 法律。 多数の人間の利害を調整して、論理的に妥当性を検討して着地点を探る道具。 語学。 多数の人間の意志を、発信者の感情になるべく近い妥当な形で相手に伝える道具。 法律の何百万もの文字の洪水が私に与えてくれた、最も重要なもの。 それは 中国語の発音。初心者向け です。 よく勘違いされていると思うのは、言葉は子供の頃から使っているので、 論理的なものではなく感覚的なものだと捉えている人が結構多いということです。 確かに私たちが日本語を話すときに、いちいち主語・述語・目的語など、 論理的に考えているという感覚はありませんよね。 そのため、語学は感覚的なものと勘違いされてしまうことが多いようです。 でも、20ヶ国語以上をマスターしてきた今だから断言できます。 中国語の初心者の発音方法 中国語にしても英語にしても、 何となく感覚的に話せる範囲があります。 例えば、英語であれば「Nice to meet you(お会いできて嬉しいです)」 中国語であれば「我是日本人(私は日本人です)」 のように丸暗記できる簡単な単文です。 中国語の文法、上達 こちらが感覚的に話せる範囲で、あるいは丸暗記できる範囲の簡単な挨拶を 相手に投げかけたところで、相手からは必ず何らかの返事があります。 そして通例、その返事は疑問形であることが多いのです。 さらに悪いことに、旅行会話集に載っているような定型の返事を 返してくれることは稀です。 日本語でもそうですよね。 あなた「こんにちは。お元気ですか?」 相手「はい。元気でやってます。ご両親もお元気?」 ・・・。さあ、どうしますか? あなたが相手の言語で話しかけた以上、 相手はあなたがその言語を理解しているものだと感じて期待します。 ・・・・本当はただのちょっとした丸暗記なのに・・・。 これが、感覚的語学学習法の最初の壁です。 詳しくはこちら PR |
|
トラックバックURL
|